Vol.81  05/2010
 

Cure Magazine with a double cover and new English translation page of the main interview articles. KISAKI of Phantasmagoria is featured on the front cover. Buy Now

 



Vol.208 0/2010

SHOXX magazine with Nightmare featured on the cover is now on sale. Includes a large fold out poster of the cover band.
Buy Now

 


Jhouse-Rock girls Baby Doll t-shirt
cost: 14.95  
(shipping $4.00)

Show your support and help us continue to bring the J-Rock concert experience to America by purchasing this special logo T-shirt. Black, Baby Tee style shirt with a front chest print of the Jhouse-Rock logo. 100% cotton rib-nit form fitting shirt.

Buy this issue now!

Enter to win:
  Winners:

Venetta B. from CA
Cecilia A. from TX
Diamond H. from GA


Entry details here!

 

 vol.181 interview with The GazettE
translated by: Noriko 'Non-Non' Takeuchi

 

Since you released your album STACKED RUBBISH, the GazettE did tours both in Japan and overseas in 2007, bringing [STACKED RUBBISHPulse Wriggling To Black  02promotion to and end. You still have [03] for next spring, but how do you feel now?

 

Uruha: Let me see…well, ifSTACKED RUBBISH, was like “Good morning!”, then I felt like [02] was “It was a hard day.”.

 

Reita: “It was a hard day.”that sounds as though you are finished! (laugh)

 

Uruha: No, no, we are still continuing.(laugh)

 

In last month’s issue, I reported the last local live of [02] which was in Nagoya. You gave me the impression that you were successful in you European tour. I felt that you are tougher than before, as a live band.

 

Uruha: Ah, yeah we really grew from that I think.

 

Reita: Growth….. well it didn’t matter so much anymore about what song we played where and in what order etc. We didn’t worry about the flow so much as we were able to play each song steadily.

 

Kai: I think that is because our songs themselves developed and our band’s sound has became firmer. I felt that each member really challenged themselves in this tour. So in that way the European tour was good for us.

 

I see.

 

Kai: If we didn’t do that, and we did from [01] to [02] directly, it might be a little bit different.

 

Then after you did [1.5], which part did you concentrate on most?

 

Kai:….. For us it was like we were challenging things from the bottom of the ladder. I think that we were able to train ourselves from there. But when we came back here and started [02], we had a gap in our awareness between our production staff and us.

 

What do you mean?

 

Kai: Well, I think that we grew a lot so when we came back we felt a kind of distance with our staff. We had grown but they had not grown with us. We tried to work with it, but honestly speaking, we couldn’t get things just perfect. Although close.

 

So next you’ll do [03] in spring, so I hope you can work that continuously.

 

Kai: Yes, because it’s a long tour. There are several things which we were able to do this year, and we want to do more next year.

 

Aoi, today, you seem to have dark expression on your face while listening to other members talking. What are your thoughts on the [02] tour?

 

Aoi: Basically, I thought the same as other members have already said. In the 1st live of the [02] tour which was our first live after coming back from overseas, we felt like it was good to be able to do lives using our own instruments and materials, but as we did 2nd and 3rd lives, honestly speaking, I felt like I couldn’t do my 100% until the final live.

 

What was the reason for that?

 

Aoi: Uhn, I don’t know really. Why? It wasn’t that I didn’t enjoy it. ButI didn’t do everything what I wanted to do.

 

I saw the live and it did not seem like that.

 

Aoi: Yeah, well, if you could tell that in the live then that would really be the end of things. (smile)

 

Ruki: Well, I understand what Aoi wants to say. We never do bad lives and we do our best as much as we can every time, but we still had a strange slackness about us somehow. You know, I think that it was just something inside us.

 

You mean the coordination with staff didn’t work well, yes?

 

Ruki: Maybe so. But I think it’s useless to say such things in an interview. Fans don’t want to know about that.

 

Aoi: If our lives were just about our performances on stage then I don’t think that we would be talking about these things. But we are seeking more than that.

 

Ruki: I know some people think that as long as a band’s members are fine that everything is fine. But we really want to one, including staff, and of course our audience and us; working hard together to become one. We can’t be satisfied unless we achieve that, so I think that’s why we feel the way we do.

 

As you experienced a long tour, I think your understanding of the importance of team work grew.

 

Ruki: In our European tour, we didn’t have enough staff at all. However we were able to do what we wanted to do. Then after we came back here, we had enough staff but were unable to do what we wanted.

 

You are very hard on yourselves.

 

Aoi: No, I don’t think so. We don’t really have high expectations either. And going to Europe has not changed that, but I think awareness about us went down without notice. We ourselves have never changed our thoughts about lives and tours until now.

 

Ruki: Honestly speaking, I don’t like to say these things in an interview because I feel like I’m complaining.(smile) But the members of the GazettE is not only us. If we lack someone in our staff or our fans, we can’t do the live of the GazettE to our full capacity. When everyone comes, we can give our 100% to our live concerts, and even give more. I really want to make that clear in [03] somehow. So next time, brace yourselves!

 

Uruha: Yeah, it’ll be great!

 

Ruki: What we seek is the plane higher than perfect. I though again that we have to be a band that gives 120% in lives whenever and whatever the situation may be.

 

By the way, the GazettE will release [Guren] in 2008 before [03], so I’ll ask you about this. I heard you are in the middle of production.

 

Ruki: Yes. We could make the title song, but we’re still working on another 2 songs.

 

This time, I listened to the title song [Guren]. What was your stance in making this single?

 

Ruki: Well, we made this with the same awareness as usual. I shaped what I wanted to do and did it, like normal.

 

Aoi: We didn’t think likeSTACKED RUBBISHwas like that, so we should do it like this. Our core is always what we want to listen to at the time, which never changes until now. We do have a vision, but we don’t think that much about our singles that much.

 

Ruki: However, this single flows from the album a little bit. But we put new things in it too.

 

Who made the original song of [Guren]?

 

Uruha: Ruki did.

 

Aoi: He is the main composer we are proud of him!(laugh)

 

Ruki: What is that supposed to mean? (laugh)

 

Other than [Guren], 2 songs [Kyomunoowari, Hakozumenomokushi] and [Kugutsue] are in this single. Who made these songs?

 

Ruki: [Kugutsue] was made by Aoi, and [Kyomunoowari~] was made by Uruha.

 

So when did you make them? You have been so busy doing tours until now, how did you find the time?

 

Ruki: In spare moments during our tours. We decided to bring 1 or 2 songs per person, and then we put 3 songs that were among them into a single.

 

About [Guren], how did you produce it during the tour?

 

Ruki: During the tour, I thought of the main melodies and the intro rather suddenly. After I went back home, I remembered it and compiled it into one song.

 

Did you imagine something when you made it?

 

Ruki: I had an idea of what kind of song I would make from the beginning. I already had the word of ‘Guren’, and I produced the content along with it.

 

What did you imagine from the word of ‘Guren’?

 

Ruki: Well, I had an image of something red. Red of a siren, red of blood, something like that. But I thought it was not good to make the title as ‘siren’(smile), so I used the word of ‘Guren’ to express the color of human blood or flesh and so on. About the content of the lyrics, I wrote what I think now, and I wrote about the reverse world of [BURIAL APPLICANT]inSTACKED〜』), which is a story that connects together quite well.

 

When you made [BURIAL~], were you interested in looking even deeper into that world?

 

Ruki: At that time, I didn’t think so really. But after I wrote [BURIAL~], I made a story close to that world again. Well, this kind of story often happens in the real world. For example, girls get pregnant without wanting to give birth, or there is no room in hospital even when she wants to give birth and she is sent from one hospital to another.

 

Certainly, there are many such sad cases recently.

 

Ruki: So I feel the danger of life, or the preciousness of life these days, and I wrote about it here.

 

Is the word of ‘Yurikago(=cradle)’ in the lyrics of [Guren] a symbol of the story?

 

Ruki: If I give you all the details, I’m afraid that it will give too much away, but there are such things in the background.

 

So, I’ll ask you about the details in the interview of the extra numberSHOCK WAVEwhich is soon to be released. So, about the song itself, and the tones of the sounds, what did you make important in this song?

 

Aoi: Because the kind of content, it seems to be heavy and dark in a way, but we didn’t want to have a damp feeling about it.

 

Ruki: We didn’t want it to be like a closed room, but we needed a grand feeling.

 

So, when the band matured Ruki’s original song, you went through various processes.

 

Aoi: With guitar sounds, I tried various sounds asking Ruki “What sounds do you prefer?”.

 

Ruki: Yes. As we talked, we came up with good ideas.

 

My impression when I listen to the sounds is quite profound. It’s not just thick, but you scattered the acoustic guitar sounds in various parts, and made a deep and delicate mood which you can really feel.

 

Aoi: Yes. Reita’s bass and input drum sounds are really good.

 

Arara? Is that made by a drum machine???

 

Kai: Oh, no! I actually played the drums. (smile)

 

Aoi: Well, I was just joking.(laugh) But this time, the sound was very good, more than usual I think.

 

Ruki: They spent quite a long time, talking a lot whether it was good or bad.(laugh)

 

Reita: This is our first time that we could record only 1 song a day even though we worked until 3 am in midnight. And it wasn’t because we took time to play, but we took time to choose the sounds. It was hard.

 

Aoi: It was awful. They grabbed each other by their collars, and said things like “You should say OK about this!”, “No, this shouldn’t be like that!”.(laugh)

 

Um…so how was it really?(laugh)

 

Reita: This time, I recorded the bass part in different way from my usual way. I used a system, in which the woofer and tweeter are separated, and recorded them separately by microphone and then mixed them together. It was hard to get a good balance. But I did it quite well because I worked hard. I think the end result is quite good.

 

Aoi: I really feel that bass sounds are very profound.

 

Ruki: Yes, they are deep. I thought there are various ways to try to research our favorite sounds.

 

Reita: So I learnt one more thing in this recording.

 

By the way, Kai, how did you record?

 

Kai: I discovered a new thing too. For example, if I hit drums in different parts, I was surprised how much different sound I could make. Usually to hit the center of the drum is thought to be a better sound, but this time, to hit the edges of drums was more fitting to the song.

 

Ruki: It’s also different that we listen to each instrument’s sounds and then listen to the whole sound when we play together.

 

Kai: So, this time, I tried to record the drum sounds again when bass sounds were recorded. It was also my first time.

 

So, how were the two guitarists?

 

Aoi: Guitar sounds also changed several times. The part of the acoustic guitar in the complete song was what I played at first, a 12 stringed electric guitar. With the tempo, we changed it depending on our sound variously during recording. We managed to get a real gloss to the song, not only heaviness and darkness.

 

Uruha: We sought for good sounds. That may be natural, but we aimed for the best sound we could get to match to this song. This time I really think that we got close to what we aimed for.

 

Aoi: Our biggest work is that we were able to get a level of sound that the composer was happy with.

 

Ruki: This time I said various things about our music. It should be clear but not to clear. A little difficult to understand, but I think that we achieved it in the end.

 

As a result, [Guren] is a really good song.

 

Ruki: Basically, it’s a melodious song. But not pop. If there are some people who listen to this song and say “This is pop.”, they don’t understand pop.

 

I see.(laugh)

 

Ruki: About the lyrics, I think there are some people who will make the mistake and think it is about a kind of love story, but if they understand the song, and listen to the song, they will understand that this is not so.

 

Kai: I think this song will really stay with us. It’s a good song.

 

About the coupling songs [Kyomunoowari, Hakozumenomokushi] and [Kugutsue], you are completing them now, but will they be like?

 

Uruha: About [Kyomunoowari, Hakozumenomokushi], I have an image of a basement. A basement, but like a very broad space.

 

Ruki: As for rhythm, it’s a kind of shuffle tune, and has a dark mood, which is not like what we did before. I think this song is rather a difficult type of song.

 

Reita: This song makes us feel the good old times, and is familiar to us.

 

Ruki: Ah, like an underground feeling? Yeah, maybe.

 

Aoi: Yeah, [Kugutsue] also makes us feel the old days. It is very mid 90’s.

 

Ruki: I understand. The mood is just like that.

 

Aoi: It’s strange. I tried to make the song more fashionable, but when I completed it, it was really ‘old!’.(laugh)

 

Ruki: But that’s a very good point about it.(laugh)

 

Aoi: Yes. In Visual kei, the main melodies should be like this! Absolutely like this!. And when we play it, we feel very comfortable.(laugh)

 

Ruki: Maybe so. Fans who have listened to our songs for a long time, will understand what we mean when they hear the music. The present the GazettE plays it as our present sound, which was interesting for me. You know, this song is of old taste, but really cool.(laugh)

 

Reita: But people who don’t know us from way back may feel a freshness about it.

 

Aoi: That is to say, we are the last Visual kei which the Heisei period generated. So please don’t call us ‘Neo Visualizm”.(laugh)

 
< Prev   Next >
Login Form





Lost Password?
No account yet? Register
Follow JHouseRock on Twitter
 

 


join the offical D'espairsRay
Myspace Page Here